<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="936"%> 磁县政府公众信息网
首页 磁州概况 党政之窗 磁县新闻 人事任免 磁县旅游 在线招商 重点企业 产业优势  林坦工业园区 雪驰童装城 办事直通车 磁州论坛 网站导航
今天是:  设为首页  加入收藏
  磁县新闻
  视频新闻
  部门动态
  国际新闻
  国内新闻
  外埠动态
 
青海少数民族群众有望看到更多本民族语言电影
来源:互联网    时间:2008-4-18 8:39:00    作者:佚名    

    新华网西宁4月17日电(记者胡若愚、钱荣)记者日前从青海省民族语影视译制中心获悉,随着译制中心进一步加快数字化译制生产,组建数字电影流动院线,青海农牧区少数民族群众今后有望看到更多、更好的本民族语言、本地民族方言影视节目。

    青海省民族语影视译
制中心主任张景元告诉记者,译制中心今年将投入600万元资金,充分利用3条数字化译制生产线,争取将影视节目译制能力提高至300小时。

    张景元说,译制中心过去使用模拟设备录制一部90分钟的电影,需要7天至10天。自2006年实现译制生产数字化以来,录制同样一部影片只需3天时间。

    数字化改造也使译制作品的水平、产品质量大大提高。与译制中心合署办公的西海民族音像出版社近两年来先后拍摄、出版、发行了《青海藏传佛教建筑与艺术》《五彩神箭》等一批电视片,其中一些还制成汉语、藏语、英语多音轨DVD,深受藏族群众欢迎。

    记者了解到,译制中心承担着全省农牧区电影发行放映工作,已建立了25个连锁放映点,包括3个寺院放映点,覆盖12个县76个乡(镇)。译制中心还将加快基层连锁放映点数字化改造,在条件合适的藏族聚居村庄每年放映12场藏语电影。

    张景元说,译制中心计划至2010年建成50个以上放映点,并逐步组建青海农牧区数字电影流动放映院线公司,在译制中心设立数字影片接收基站、基层电影放映员培训中心,为数字电影普及工作奠定技术和人才基础。

    青海省民族语影视译制中心自1980年成立以来,共译制藏语安多方言、康巴方言以及蒙语电影870多部,影视节目近3000小时,发行少数民族语电影拷贝超过1770个,共覆盖200多万藏区少数民族观众。

关键字:
用户名: 
  格式为:用户名@域名
密  码:
 
       
建议使用:1024*768分辨率浏览本网站

版权所有:磁县人民政府办公室 技术支持:邯郸市百业网络技术有限公司